
오늘의 찬양 (새 29, 통 29)
오늘의 말씀
1 믿음이 강한 우리는 마땅히 믿음이 약한 자의 약점을 담당하고 자기를 기쁘게 하지 아니할 것이라
1 We who are strong ought to bear with the failings of the weak and not to please ourselves.
2 우리 각 사람이 이웃을 기쁘게 하되 선을 이루고 덕을 세우도록 할지니라
2 Each of us should please his neighbor for his good, to build him up.
3 그리스도께서도 자기를 기쁘게 하지 아니하셨나니 기록된 바 주를 비방하는 자들의 비방이 내게 미쳤나이다 함과 같으니라
3 For even Christ did not please himself but, as it is written: 'The insults of those who insult you have fallen on me.'
4 무엇이든지 전에 기록된 바는 우리의 교훈을 위하여 기록된 것이니 우리로 하여금 인내로 또는 성경의 위로로 소망을 가지게 함이니라
4 For everything that was written in the past was written to teach us, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures we might have hope.
5 이제 인내와 위로의 하나님이 너희로 그리스도 예수를 본받아 서로 뜻이 같게 하여 주사
5 May the God who gives endurance and encouragement give you a spirit of unity among yourselves as you follow Christ Jesus,
6 한마음과 한 입으로 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지께 영광을 돌리게 하려 하노라
6 so that with one heart and mouth you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
7 그러므로 그리스도께서 우리를 받아 하나님께 영광을 돌리심과 같이 너희도 서로 받으라
7 Accept one another, then, just as Christ accepted you, in order to bring praise to God.
8 내가 말하노니 그리스도께서 하나님의 진실하심을 위하여 할례의 추종자가 되셨으니 이는 조상들에게 주신 약속들을 견고하게 하시고
8 For I tell you that Christ has become a servant of the Jews on behalf of God's truth, to confirm the promises made to the patriarchs
9 이방인들도 그 긍휼하심으로 말미암아 하나님께 영광을 돌리게 하려 하심이라 기록된 바 그러므로 내가 열방 중에서 주께 감사하고 주의 이름을 찬송하리로다 함과 같으니라
9 so that the Gentiles may glorify God for his mercy, as it is written: 'Therefore I will praise you among the Gentiles; I will sing hymns to your name.'
10 또 이르되 열방들아 주의 백성과 함께 즐거워하라 하였으며
10 Again, it says, 'Rejoice, O Gentiles, with his people.'
11 또 모든 열방들아 주를 찬양하며 모든 백성들아 그를 찬송하라 하였으며
11 And again, 'Praise the Lord, all you Gentiles, and sing praises to him, all you peoples.'
12 또 이사야가 이르되 이새의 뿌리 곧 열방을 다스리기 위하여 일어나시는 이가 있으리니 열방이 그에게 소망을 두리라 하였느니라
12 And again, Isaiah says, 'The Root of Jesse will spring up, one who will arise to rule over the nations; the Gentiles will hope in him.'
13 소망의 하나님이 모든 기쁨과 평강을 믿음 안에서 너희에게 충만하게 하사 성령의 능력으로 소망이 넘치게 하시기를 원하노라
13 May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.